viernes, 30 de mayo de 2014

guia 21

Gua 21
Técnicas de manejo adecuado de montacargas.
Manejar un montacargas requiere un poco de práctica y no es nada como conducir un automóvil. Las carretillas elevadoras se dirigen con tus ruedas traseras, tienen una distribución de peso difícil de manejar, y con frecuencia tiene controles contra intuitivos. Dependiendo de dónde operas, es posible que necesites formación especializada o licencia, pero aquí hay un rápido ejemplo de cómo conducir un montacargas.

nstrucciones

1.       Completa la lista de operaciones previas. Mira alrededor del vehículo por cualquier daño o mal funcionamiento que pueda impedir que el tenedor de elevación funcione como debe. Presta especial atención a los mecanismos hidráulicos y las condiciones de los neumáticos.

2.      Familiarízate con todos los controles y medidores de lectura. Esto puede hacerse mediante la lectura del manual del operador.

3.      Ten en cuenta el tamaño y la forma de lo que estás levantando, y asegúrate de que el tenedor que estás utilizando esté ajustado a la anchura adecuada.

4.      Observa tu entorno de trabajo, asegúrate de que este limpio y libre de obstáculos. No operes un montacargas en un área peatonal pesada o con tráfico vehicular, ni en condiciones de trabajo resbaladizo o en malas condiciones.

5.      Arranca el montacargas utilizando la llave y el botón de arranque. Muévelo a través de las operaciones básicas. Habrá mandos y palancas que mueven las horquillas hacia arriba y abajo, dirigirán el vehículo y controlarán la velocidad.

6.      Practica el manejo del montacargas en un área abierta. Trata de levantar paletas vacías o bolsas de arena para acostumbrarte a los controles. Una vez que te sientas cómodo, puedes comenzar tu tarea prevista.

7.      Estaciona el montacargas con el tenedor completamente en el suelo cuando hayas terminado.


Consejos y advertencias

Mantén la carga lo más cerca posible del suelo y no conduzcas más rápido de lo que necesitas. El montacargas está diseñado para levantar objetos pesados, y no es un auto de carreras.
Practica con los controles en un espacio abierto. Todos los montacargas tienen ruedas traseras, pero tienen diferente instrumentación. Familiarízate con los controles de la carretilla elevadora preguntándole a un operador con experiencia sobre el modelo específico que vas a utilizar.
Operar maquinaria pesada no es algo para tomarse a la ligera. Si nunca antes has usado una carretilla elevadora, asegúrate de estar con alguien que tenga experiencia.
*/Si comienzas a operar la máquina sin tener conocimiento de antemano, lo más probable es que podrías lesionarte o lesionar a otra persona.
*/No intentes levantar cualquier peso hasta que estés seguro y consiente de tus capacidades para operar de manera segura y articulada la máquina.


guia 20

Transporte multimodal
es aquel donde se utilizan 2 o mas medios o modos de transporte para poder llevar la mercancia hasta su destino final. El transporte multimodal implica una contratacion a nivel internacional en donde se deben respetarla legislacion de ambas partes.

El tratado o convencion de ginebra en el año de 1980 establece las primeras regulaciones especificas sobre este tipo de transporte y fue llamado "convenio de las naciones unidas sobre transporte internacional multimodal de mercancias" esta necesidad de armonizar las normas para cpmercio dio origen a la conformacion de bloques economicos como mercosur.

para realizar este tipo de transporte es conveniente firmar un contrato de transporte multimodal con un operador de este tipo en donde se establece una consignacion de mercancias para garantizar la entrega de las mismas.

Necesidades de infraestructura
1. deben haber terminales internos de carga o puestos secos
2. centros de transferencia intermodal
3. corredores de comercio.

Beneficios de transporte multimodal
1. menores costos en el control de mercancías
2. mayor seguridad en el recaudo de impuestos
3. auto control en el contrabando
4. mayor competitividad de productos
5. menores precios en las mercancías importadas


Beneficios del exportador
1.menores costos de operación
2. menores tiempos de viaje
3. certeza en el cumplimiento
4. un solo interlocutor responsable

martes, 27 de mayo de 2014

proyecto dolca

docs.google.com/file/d/0B1YBctv4LMM9NklhNV9lT0x4MXBzNmszWTJMNXIxUkQzV1lJ/edit

microplaneacion

Servicio Nacional de Aprendizaje SENA

ESQUEMA DE PLANEACIÓN

Centro de Gestión de Mercados, Logística y

Tecnologías de la Información

Articulación SENA con la Educación Media Técnica

y Superior

PROGRAMA DE

FORMACIÓN FICHA #

DOLCA 445062

AÑO 2013

SEMESTRE I

MES FEBRERO MARZO ABRIL

DÍAS CLASE 12 14 19 21 26 28 5 7 12 14 19 21 2 4 9 11

ACTIVIDAD DE PROYECTO

Caracterizar los procesos logísticos en

Colombia y los soportes tecnológicos

empleados en la cadena de abastecimiento en

los diferentes sectores económicos de cada

Definir y determinar las operaciones logísticas , requerimientos y soportes tecnológicos en los diferentes sectores económicos de

las operaciones que componen la cadena de abastecimiento

una de las regiones.

RESULTADO DE APRENDIZAJE

Alistar los instrumentos para la

recolección de la información de acuerdo

con los parámetros establecidos por la

empresa.

Clasificar la información recolectada de

las requisiciones de las áreas o unidades

de negocio de acuerdo con los procesos

logísticos.

Seleccionar los empaques

y embalajes de acuerdo

con la naturaleza de la

carga y los procesos

logísticos.

Alistar los recursos necesarios para el

almacenamiento de los objetos de

acuerdo con la normatividad de higiene y

seguridad industrial.

Alistar materiales de apoyo y recursos

necesarios para el recibo y despacho de

objetos de acuerdo con los protocolos

empresariales

 Preparar los equipos, materiales de

apoyo requeridos para los procesos de

cargue y descargue de los objetos de

acuerdo con las normas técnicas

establecidas por la organización

HORAS POR RESULTADO 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

AÑO 2013

SEMESTRE II

MES JULIO AGOSTO

DÍAS CLASE 2 4 9 11 16 18 23 25 30 1 6 8 13 15 20 22

ACTIVIDAD DE PROYECTO Desarrollar las diferentes operaciones de los procesos logísticos dentro de la organización.

RESULTADO DE APRENDIZAJE

Mantener los objetos almacenados y en

tránsito de acuerdo con normas y política

de la empresa

Preparar los pedidos aplicando los

diferentes métodos de extracción con el fin

de dar respuesta en los tiempos

establecidos y solicitudes de los clientes.

Agrupar la carga en una

unidad de acuerdo a las

técnicas, métodos

establecidos y normas

internacionales

 Hacer uso de las medidas de seguridad

en el proceso de transporte de la carga de

acuerdo con las normas de higiene,

normas internacionales y las políticas de

distribución.

Utilizar los equipos para los procesos de

movimiento de la carga teniendo en

cuenta el manual del fabricante, las

normas de seguridad, señalizaciones,

zonas acordes a los volúmenes y tipos

de carga.

 Ubicar los tipos de carga en los medios

de transporte en el proceso de cargue

según las técnicas de distribución, centro

de gravedad, normas de seguridad e

higiene.

HORAS POR RESULTADO 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

desarrollo de operaciones logisticas


 
Modelo de MejoraContinua
LÍNEA TECNOLÓGICA DEL PROGRAMA:CLIENTERED TECNOLÓGICA:LOGISTICA Y TRANSPORTE
-Past simple, Past of To Be, Past Simple vs Past Progressive.
3.2 DE PROCESO
Reconocer palabras y expresiones muy básicas que se usan habitualmente relativas a simismo y a su entorno.
Reconocer vocabulario técnico básico.
Participar en una conversación de forma sencilla si el interlocutor está dispuesto a repetir lo que ha dicho o a usar un vocabulario básico, y a reformular lo que ha intentado decir.
Utilizar expresiones y frases sencillas para describir su entornrelacionarsen su sitiode práctica o trabajo.
Escribir postales cortas y sencillas y anuncios cortos.
Llenar formularios o registros con datos personales.
Comprender la idea principal en avisos y mensajes breves, claros y sencillos en ingléstécnico.
Leer textos muy breves y sencillos en inglés general y técnico.
Obtener información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos.
Obtener vocabulario y expresiones de inglés técnico en anuncios, folletos, páginas web,etc.
Interactuar en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio simple y directode información cotidiana y técnica.
Realizar intercambios sociales y prácticos muy breves,
Describir con términos sencillos su entorno y entablar conversaciones cortas, utilizandouna serie de expresiones y frases en inglés general y técnico.
Escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos a sus necesidades inmediatas,mediante la utilización de un vocabulario básico de inglés general y técnico.
4.CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Interpreta un texto sencillo y puede construir un mapa conceptual basado en el mismo.
Pronuncia adecuadamente el vocabulario y modismos básicos del idioma
Sostiene conversaciones con vocabulario básico y técnico aprendido.
Estructura adecuadamente una opinión sobre un tema conocido de su especialidad.
Elabora resúmenes cortos sobre textos sencillos, y con contenido técnico.
Escribe o presenta descripciones de sí mismo, su profesión y su entorno.
Plantea y responde preguntas sobre sí mismo.
5. PERFIL TECNICO DEL INSTRUCTORRequisitos Académicos:
Profesional en Idiomas Lenguas Modernas, con conocimiento del idioma inglés.Debe tener y demostrar mediante examen internacional acreditado, un nivel mínimo de C1, deacuerdo al MCER.
Experiencia laboral:
Demostrar vinculación laboral mínimo de dos años, como docente en una institución educativapública o privada, o en un instituto de enseñanza de lenguas.
42
 
 
Modelo de MejoraContinua
LÍNEA TECNOLÓGICA DEL PROGRAMA:CLIENTERED TECNOLÓGICA:LOGISTICA Y TRANSPORTE
Competencias:
Formular y desarrollar proyectos
Capacidad para trabajar en equipo
Conocer el Marco Común Europeo de Referencia para la Enseñanza de una SegundaLengua, y aplicar los criterios de conocimiento y evaluación de acuerdo a los nivelesestablecidos en esta norma.
43
 
 
Modelo de MejoraContinua
LÍNEA TECNOLÓGICA DEL PROGRAMA:CLIENTERED TECNOLÓGICA:LOGISTICA Y TRANSPORTE
CONTROL DEL DOCUMENTONombreCargoDependenciaFecha
AutoresEdithYolandaJimenezInstructor Centro de Gestión deMercados, logística ytecnologías de lainformación.Octubre de2009AsesoríaPedagógicaHernandoOviedoVera
AsesorPedagógico
Centro de Gestión deMercados, logística ytecnologías de lainformación.AprobaciónJaimeGarcia DiMotolliSubdirector de centroCentro de Gestión deMercados, logística ytecnologías de lainformación.
CONTROL DE CAMBIOSDescripción delcambioRazódecambiFechaResponsabl(cargo)
44
 

 
Modelo de MejoraContinua
LÍNEA TECNOLÓGICA DEL PROGRAMA:CLIENTERED TECNOLÓGICA:LOGISTICA Y TRANSPORTE
-Past simple, Past of To Be, Past Simple vs Past Progressive.
3.2 DE PROCESO
Reconocer palabras y expresiones muy básicas que se usan habitualmente relativas a simismo y a su entorno.
Reconocer vocabulario técnico básico.
Participar en una conversación de forma sencilla si el interlocutor está dispuesto a repetir lo que ha dicho o a usar un vocabulario básico, y a reformular lo que ha intentado decir.
Utilizar expresiones y frases sencillas para describir su entornrelacionarsen su sitiode práctica o trabajo.
Escribir postales cortas y sencillas y anuncios cortos.
Llenar formularios o registros con datos personales.
Comprender la idea principal en avisos y mensajes breves, claros y sencillos en ingléstécnico.
Leer textos muy breves y sencillos en inglés general y técnico.
Obtener información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos.
Obtener vocabulario y expresiones de inglés técnico en anuncios, folletos, páginas web,etc.
Interactuar en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio simple y directode información cotidiana y técnica.
Realizar intercambios sociales y prácticos muy breves,
Describir con términos sencillos su entorno y entablar conversaciones cortas, utilizandouna serie de expresiones y frases en inglés general y técnico.
Escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos a sus necesidades inmediatas,mediante la utilización de un vocabulario básico de inglés general y técnico.
4.CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Interpreta un texto sencillo y puede construir un mapa conceptual basado en el mismo.
Pronuncia adecuadamente el vocabulario y modismos básicos del idioma
Sostiene conversaciones con vocabulario básico y técnico aprendido.
Estructura adecuadamente una opinión sobre un tema conocido de su especialidad.
Elabora resúmenes cortos sobre textos sencillos, y con contenido técnico.
Escribe o presenta descripciones de sí mismo, su profesión y su entorno.
Plantea y responde preguntas sobre sí mismo.
5. PERFIL TECNICO DEL INSTRUCTORRequisitos Académicos:
Profesional en Idiomas Lenguas Modernas, con conocimiento del idioma inglés.Debe tener y demostrar mediante examen internacional acreditado, un nivel mínimo de C1, deacuerdo al MCER.
Experiencia laboral:
Demostrar vinculación laboral mínimo de dos años, como docente en una institución educativapública o privada, o en un instituto de enseñanza de lenguas.
42
 
 
Modelo de MejoraContinua
LÍNEA TECNOLÓGICA DEL PROGRAMA:CLIENTERED TECNOLÓGICA:LOGISTICA Y TRANSPORTE
Competencias:
Formular y desarrollar proyectos
Capacidad para trabajar en equipo
Conocer el Marco Común Europeo de Referencia para la Enseñanza de una SegundaLengua, y aplicar los criterios de conocimiento y evaluación de acuerdo a los nivelesestablecidos en esta norma.
43
 
 
Modelo de MejoraContinua
LÍNEA TECNOLÓGICA DEL PROGRAMA:CLIENTERED TECNOLÓGICA:LOGISTICA Y TRANSPORTE
CONTROL DEL DOCUMENTONombreCargoDependenciaFecha
AutoresEdithYolandaJimenezInstructor Centro de Gestión deMercados, logística ytecnologías de lainformación.Octubre de2009AsesoríaPedagógicaHernandoOviedoVera
AsesorPedagógico
Centro de Gestión deMercados, logística ytecnologías de lainformación.AprobaciónJaimeGarcia DiMotolliSubdirector de centroCentro de Gestión deMercados, logística ytecnologías de lainformación.
CONTROL DE CAMBIOSDescripción delcambioRazódecambiFechaResponsabl(cargo)
44